..И вот, спустя, божтымой, 21 год жития меж двух огней между двух цыганских поселков, меня вдруг накрыло. Нет, знаете, конечно, наркоторговля там процветает, темные дела творятся и все остальное, но ЭТО ЖЕ ТАКАЯ КУЛЬТУРА,ЭТО ЖЕ ТАКОЙ ЯЗЫК!
Слово "гаджэ" в цыганском означает не-цыгана, человека, не принадлежащего цыганской культуре, не воспитанного в ней ( даже если по рождению он является цыганом). Слово это в похожем значении было заимствовано для эсперанто, искусственного универсального языка - этот факт что-то задел во мне, какие-то лингвистико-символические струны.
Важно, что ни там, ни там гаджэ не носит значения враждебности.

TBC

UPD